Black Swan
Nu e niciodata prea tarziu sa vorbesti despre fascinantul film al lui Aronofsky, Black Swan. Povestea atemporala a binelui impotriva raului, a fortelor care pun stapanire pe oameni si ii transforma in Modelino nu are cum sa nu impresioneze mai ales cand e lasata pe mana maestrului in croiri de povesti vizuale socante, Darren Aronofsky.
Scenariul din Lacul Lebedelor in care albul devine negru, reprezentare cromatica a binelui care devine malefic, este abordat de regizor intr-un stil care iti da fiori in aceasta creatie in care autoflagerarea balerinei este dureroasa pana si pentru spectator. Nina este o balerina riguroasa, respecta toate regulile dansului, dar nu se lasa niciodata in valtoarea spontaneitatii si a pasiunii. E perfecta pentru a reprezenta Lebada Alba, dar pentru a ajunge sa danseze si pe ritmuri intunecate are nevoie de eliberare, inteleasa in film printr-o libertate sexuala, printr-o revolutie personala si prin iesire de sub autoritatea suprema a rigorilor autoimpuse.
Nina, jucata elegant de Natalie Portman, rol care i-a adus si un Oscar pentru Cea mai buna actrita, se trezeste ca ia noi lectii de dans, unele care implica placere prin erotism si cladirea increderii de sine prin atingere. In aceasta calatorie a eliberarii este ajutata de Lily jucata de frumoasa Mila Kunis si de personajul lui Vincent Cassel, regizorul care incurajeaza flagelul si iubirea de sine.
In parcursul pregatirii pentru marele spectacol, Nina este stapanita de un monstru creat de mintea ei tulbure si de noptile nedormite, creatura care ii iese prin toti porii si care o bantuieste la fiecare pas. Corpul ei sufera sub dominatia fortelor rele, lebada neagra pune stapanire pe sufletul pur al tinerei balerine si ii provoaca rani vizibile pe care personajul le ignora pentru ca are un singur tel suprem: sa danseze liber si sa fie prim-balerina, indiferent de pret.
Iar tot razboiul cu propria persoana platit cu pretul durerii si in care nu se intrezareste niciun steag alb duce la rezultatul spectaculos de la final, dansul in care Natalie Portman pluteste ca intr-un ritual demonic purtata de forte bune si rele pana cand isi duce publicul din sala in agonie, atat pe spectatorii din film, cat si pe cei din fata ecranelor.
Black Swan este un deliciu pentru ochii spectatorilor, o productie senzationala la nivel vizual in care sunetele sustin teama, asteptarea, durerea si suspansul, coloana sonora dirijata de Clint Mansell pe mixuri de Ceaikovski. Natalie Portman aduce pe ecrane o transformare credibila si impresionanta, dar parca mai mult ne-a placut de rebela scenei, Mila Kunis. Vincent Cassel e desert pentru doamne si un catalizator pentru frustrarile personajului principal, rol pe care il joaca exceptional.
Filmul lui Aronofsky e hrana vizuala, o creatie care ar fi meritat mai multe premii Oscar, dar care sigur va primi multe aplauze din public. Black Swan e un film superb, cutremurator prin mixul de elemente poveste-imagine-joc-muzica- existenta zbuciumata a Ninei si finalul care te lasa cu un "wow" pe buze. Din aceste motive, nu e niciodata prea tarziu sa vorbesti despre Black Swan.
Daca nu l-ai vazut, fuga la cinema. Daca l-ai vazut, bravo tie.
Scrieţi corect româneşte
Ştiu că vă este foarte, foarte greu.
Dar faceţi un efort şi scrieţi corect româneşte: Ceaikovski.
Ceaikovski. Da, chiar aşa: CEAIKOVSKI!!!
Piotr Ilici Ceaikovski.
Nu vă mai anglicizaţi atâta, că nu sunteţi mai deştepţi dacă scrieţi fără diacritice şi folosiţi forma Tchaikovsky, ca-n Enciclopedia Britannica :P
Pacat capital
Sa fie chiar atat de grav? Hmmm...nu cred. Ne pierdem in detalii? Asta clar. :-)
Nu e niciun fel de pozitionare aici sau de o anglicizare si nici nu ne propunem sa fim Enciclopedia Britannica. Pur si simplu stim ca Tchaikovsky este forma mai cunoscuta, asa ca am folosit-o pe aceasta.
Nu e nicio greseala, asa ca sa trecem peste.
Bravo
Mulţumesc că mi-aţi răspuns.
Este o greşeală, din punct de vedere al limbii române. Pentru că folosiţi ortografia engleză în limba română, de aceea este o greşeală. Argumentul "e forma mai cunoscută" e adevărat în măsura în care oamenii ignoranţi ca voi o fac cunoscută.
Sunt filolog. Dacă eu spun că e important, e important.
Eu nu trec peste. Voi treceţi peste şi vă vedeţi de treabă...
Comentariu nou
bai, maria, ce bine ca esti filolog. chiar aveam o curiozitate.
numele vincent ar trebui sa fie si el scris romaneste, vicențiu? si natalie, natalia?
mersi mult, si imi cer scuze filologilor din toata tara daca i-am jignit scriind cu litere mici si fara diacritice.
De acord
Inteleg acest punct de vedere si il respect si da, este corecta observatia.
Doar ca in primul comentariu mi s-a parut ca ati avut o abordare foarte agresiva pentru un lucru destul de marunt. Si agresivitatea se mentine prin jigniri de genul "oamenii ignoranti ca voi".
Daca sunteti filolog si doriti ca parerea dvs. sa ajunga la destinatar, sugerez sa puneti problema altfel. Rezultatele vor fi miraculoase. :-)
Este doar o sugestie si ca sa vedeti ca respectam parerea unui specialist, chiar daca a fost exprimata gresit, vom modifica in articol numele problematic.
Sunteţi foarte drăguţi
Nu am intenţionat să vă jignesc folosind cuvântul "ignoranţi".
Trebuie să-l înţelegeţi în sensul de "Care vădeşte lipsă de cunoştinţe sau de practică într-un anumit domeniu" şi atât.
Dacă v-am luat aşa "agresiv", este pentru că vă citesc de mult timp cu interes, pentru că îmi plac articolele voastre şi pentru că e păcat să se strecoare aceste mici greşeli.
Băi Gruia, te salut. Ce comentezi tu acolo nu are legătură cu ce comentam eu, care ţine strict de transcrierea numelor ruseşti în limba română.
Tchaikovsky
ha!ha! asta nu-i nimic draga maria, ce zici de locatie, o traducere mot-a-mot din engleza??? in realitate, provine din franceza si inseamna inchiriere! :)
http://dexonline.ro/definitie/loca%C8%9Bie
da maria, da!!!
Pe principiul sa traducem tot:
http://cosmin.pasnicu.ro/2008/10/ion-burcea-aka-john-burch.html
Ce rost are sa pastram forma originala.
A!, si <Maria>, spune-ne noua ingnorantilor de rand, cum am putea sa-i zicem lui Alexandru Flechtenmacher, fara sa ne " mai anglicizam atâta, că stim ca nu suntem mai deştepti dacă scriem fără diacritice şi folosim forma CORECTA, ca-n Enciclopedia Britannica :P"? E roman saracu, da asa-l "KIAMA".
cronica superficiala
nicio vorba in review despre oglinzile in care nina nu se vede pe ea insasi niciodata? dar despre schizofrenie? dar despre perfectiune prin moarte? dar despre faptul ca black swan este in sine o ecranizare moderna a lacului lebedelor?